Luxembourgish Words and Phrases (in multi-columns)
THE SPELLING IS AWFUL, AS ORTHOGRAPHY AND GRAMMAR ARE INCREDIBLY DIFFICULT IN THIS LANGUAGE.
ADJECTIVES
authentesch - authentic
soss - otherwise
verantwortlech, responsabel - responsible
éierlech - honest
super - super/great
bequem - comfortable
selbstbewosst - self-conscious
enttäuscht - disappointed
naiv - naïve
bluddeg - bloody
verduerwen, verwinnt - spoiled
depriméiert - depressed
clever, raffinéiert - clever
faerdeg - finished
geféierlech - dangerous
gescheit - ingenious
pardon - sorry
fort - gone (or lost)
charmant - charming
verwonnert - amazed
durcherneen, verwirrt - confused
friem - alien, or strange
ellen - ugly
voll - drunk
durchschnëttlech - average
gratis - free
schwanger - pregnant
gring - green
séiss - cute
handgeschriwwen - handwritten
haart - tough
geéiert - honored
hëllefslos - helpless
hoffnungsvoll - hopeful
hoffnungslos - hopeless
hysteresch - hysterical
midd - tired
sensibel - sensitive
glott - difficult to please
weiblesch - feminine
lecker - tasty
ugepasst - appropriate
onheemlech - creepy
fréihräif - precocious
männlech - masculine
witzeg - funny
komesch - peculiar
däischter - dark
bescheiden - humble
onverständlech - incomprehensible
onbekannt - unknown
onnéideg - unnecessary
onglaublech (rarely used), rather: nët ze gleewen - unbelievable
offensichtlech - obvious
pénibel, peinlech - embarrassing
prächteg - splendid
zimperlech - prudish
ängstlech, erféiert - afraid
vernünfteg, verstännesch - reasonable
säfteg - juicy
sëcher - safety
midd - weary
selbstverständlech - self-sufficient
selbstsüchteg - self-absorbed
schändlech - shameful
schéin - beautiful
gedroën, ofgenotzt - worn
spannend - exciting
speziell - special (usually used to describe someone
who is difficult, strange, unpleasant)
stolz - proud
super(b) - superb
jalous, neidesch - jealous
zësummen - together
verréckt - crazy
eidel - empty
langweileg - boring
vertrauenswürdeg - trustworthy
zreckhalend - hesitant
baussen - outside
geseent - blessed
normal, gewéinlech - normal
frëndlech - friendly
wäiss - white
ADVERBS
komplett - completely
endlech - finally
gläichfalls, ebenfalls - likewise
méiglecherweis - possibly
individuell, fir sëch - individually
vermutlëch - presumably
gären - with pleasure
heiansdo - sometimes
(sou) wéi - like
oehört - tremendously
direkt - immediately
désagréabel - unpleasant
offensichtlecherweis (very rarely used) - obviously
skeptësch - skeptical
well - because
EXCLAMATIONS!
au! - ouch!
tjëft, nondikass, nonditschö - (something like dammit, too)
hëllef! - help!
ja - yes
säu domm - fucking stupid
domm Idioten - damn fools
Däiwëlen - devils (but used as curse word - like dammit)
oj - (exclamation of surprise)
schäiss kal - fucking cold
wat?, gelift? - what?
EXPRESSIONS & PHRASES
d'Siechzëger - the '60s
d'Siwenzëger - the '70s
alles oder näischt - all or nothing
schlussendlëch alléng - alone at last
ass dat gudd genuch? - is that good enough?
endlëch - at least
ënner anërem - among other things
schaffen gaang - gone travelling
schlecht Gewëssen - bad conscience
dat hängt dovun oof - that depends on
dat geet nët - it doesn't work
dat stëmmt - that's right
dat war léif - that was nice
schéi Chrëschtdeeg - a very merry Christmas
en Allez - one-way ticket
een Joër aal - one year old
Äddi - farewell
zë vill - too much
zë vill Aarbëcht - too much work
grausam schlecht - horribly awful
den halwen Präis - half price
hei kënnt d'Sonn - here comes the sun
an eiser Plaatz - at our place
kpmplett onglaublëch - totally unbelievable
sou staark wéi méiglëch- as strong as can be
am Ufank - in the beginning
am schlëmmsten Fall - in the worst case
gëschter Owend - yesterday evening
kéng Iddi/ kéng Ahnung - no idea
kéng grouss Saach/ keen grousse Coup - no big deal
ech fannen kéng Kraaft fir... - I can't get up the energy to...
ëch vermëssen dech - I miss you
ech méngen Dir hudd iërch verwiëlt - I believe you have the
wrong number
ech waarden - I'm waiting
ech weess et nët - I don't know
op d'Plaatz, prett, lass - on your mark, get set, go!
sechs Auer ningafofzëg Moies - 6:59am
hannerlooss eng Noricht - leave a message
spéider - later
maïn Konkurrent/ mäin Rival - my competitor
méng richtëg Léiwt - my true love
no an wäit ewech - near and far
null Toleranz - zero tolerance
kënnen mer elo bezuëlen, w.e.g. - can we pay now, please
Hals wéi - sore throat
Bäuch/ Mo wéi - stomach ache
véieranzwanzeg Stonnen op - open 24 hours
am Ganzen - on the whole
verschidden Froën - miscellaneous questions
um Land - in the countryside
Parken verbuëden - parking forbidden
rett d'Kanner - save the children
fort gaang - gone away
nët upaaken - don't touch
zu Tréinen geréiert - moved to tears
looss mech wëssen - let me know
luës awer sëcher - slowly but surely
looss et dir schmaachen - enjoy your meal
no an no - little by little
groussen Ënnerscheed - big difference
grousse Succès - great success
dënnt Äis - thin ice
schwéier ze soën - difficult to say
erëm zréck - back again
villmols Merci - a thousand thanks
wonnerbaart Gefill - wonderful feeling
wat ass geschitt? - what happened?
wat huës du gesot? - what's that you said?
wat och ëmmer - whatever
komm geschwënn zréck - come back soon
wou ass d'Bibliothéik? - where is the library?
an Wirklechkeet - for real
weltberühmt - world famous
GREETINGS
schumm dech! - shame on you!
vill Gléck am neie Joër! - happy new year
Moien!/ Salut!/ Bonjuër! - hi!
vill Gléck fir däin Gebuertsdag, Mam - happy birthday, mom
äddi - goodbye
schlof gudd - sleep well
NOUNS
Hochzäit - marriage
Aktien - shares (like stock)
Valentinsdaag - St. Valentine's Day
Grond - reason/cause
Suën, Geld - monkey
Joër - year
Joreszäiten - the seasons
Abenteuer, Aventure - adventure
Diät - diet
Kandheet - childhood
Baby - baby
Konzept - concept
Tankstell - filling station
Achterbahn - rollercoaster
besaat - obsessed
Entscheedung, Décisioun - decision
Enttäuschung - dissapointment
Behuëlen - behavior
blo - blue
Blumm - flower
Flitterwochen - honeymoon
Verbriëchen - crime
Zitat - quote
Krimi - detective story
Diskriminéi(e)rung - discrimination
Kandaaf - baptism
Draam - dream
Kinnigin (Queen) - the queen (Elizabeth II)
Dessert - dessert
ett hårstrå - a hair
Prisong - prison
Fuërw - color
Groussmam, Bom (informal) - grandmother
Party - party
Fësch - fish
Schrëftsteller - writer
Verlaag - publishing house
Verléirer - loser
Designer - designer
Viruërt - suburb
Versëcherung - insurance
Vertrauen - trust
Erwaardungen - expectations
Photograph - photographer
Zukunft - the future
Frankräich - France
Madame - miss (the form of address)
Moiesiëssen - breakfast
Frucht - fruit
dat aalt Testament - the old Testament
Gäscht - guests
Geeschter - ghosts
Harespel - wasp
Noperen - the neighbors
Graas - grass
Gléckwonsch - congratulations
Schwäin - pigs
Gott - God
giël - yellow
Geheimnis, Secret - secret
Helden - heroes
Häerz - heart
Stolz - pride
den Hond - the dog
Häusdéier - pet
Impakt - impact
Friemer - foreigners
Sandmännchen - (the sandman)
Chrëschtcadeau - xmas present
Chrëschtmaart - a Xmas market)
Kacheluëwen - tile stove
berühmt Leit/ Berühmtheeten - famous people
Huësen - rabbits
Léift - love
d'Kaart - the map
Kazenfudder - cat's foot
Ketten - chain
Tipp - guy (like "Mensch")
Gezei - clothes
Klack - bell (and clock)
Kach - cook
Kokosnossmëllech - coconut milk
Komiker - comedian
Kënschtler - artist
Konto - account
Kaartespiller - cardplayer
Krich - the war
Hunn - cock
Appartement - apartment
Medizin - medicine
Käerz - candle
klenge Brudder - little brother
Ligëner - liar
Ënn - onion
Muëcht - power
Iësszëmmer, Salle à manger - dining room
Mëttelalter - Middle Age
Fehler - error
Mord - murder
Mäus - mouse
Nuës - the nose
Kuerzgeschicht - short story
Insel - island
Wüst - desert
Akzident - accident
Péng, Wéi - pain
Mëttwoch - Wednesday
Angscht - anxiety
Iwwerschwemmung - inundation
Partnerschaft - partnership
perséinlech Entwécklung - personal development
Jong - boy
Präis - the prize / the price (both)
Spazéiergang/ Promenade - a walk (or promenade)
Protest - protest
Kuss - kiss (friendly)
Gromper - potato
rout - red
Installateur - plumber
Saachen - things (or stuff)
Gespréich - conversation
Sänger - singer
Wourecht - the truth
Schach - chess
Jorhonnërt - century
Vakanz - vacation
Sechs - six
Sex - sex
Séil - soul
krank - sick
Spidol - the hospital
Schauspiller, Acteur - actor
Witz - joke
rosa - pink
Baaschtert/ Bastard - bastard
Horrorfilm - horror movie
d'Famill - the relatives
Geschmaachssënn - sense of taste
Schnéimännchen - snowman
Zocker - sugar
Sichmaschinn - search engine
Summer - the summer
Summervakanz - summer vacation
Schloftablett - sleeping pill
Stadbewunner - citydweller
Stären - stars
grouss Schwëster - big sister
Plage - the beach
Ziel - purpose
Niës - niece
Gedold - patience
Zahnpasta - toothpaste
Theater - theater
Kino - theater, cinema
Zäit - time
Déif - thief
Gaart - garden
Drëtt - third
Zauber, Magie - magic
Trottoir - sidewalk
Seef - soap
Ënnerwelt - the underworld
Verständnis - understanding (or apprehension)
Opmierksamkeet - attention
Entwécklung - development
Wiëder - the weather
Waal, Choix - choice (and also whale)
Waalen - election
Ugewunnëcht - habit
Frëndschaft - friendship
Fréijoër - spring
Wachs - wax
Bësch/ Holz - wood/ forrest
Wëssenschaft - science
Spill - game
Wäin - the wine
PREPOSITIONS, CONJUNCTIONS AND PRONOUNS
rof - down (for verbs of movement)
ënnen - down (with verbs where no movement is implied)
du - informal form of "you"
oder - or
nët - not
géint - against
dier - formal form of "you" (not used)
mier - us
PROPER NOUNS & HOLIDAYS
Paräis - Paris
Januar - January
Juni - June
Christi Himmelfahrt - Ascension
Lettland - Latvia
Mammendag - Mother's Day
Päischten/ Péngschten - Pentecost
Groussbritannien - Great Britain
Schwaneséi - Swan Lake
SLANG NAMES
Besserwësser - know it all
Intebini - dumbhead
VERBS
mam Zuch fuëren - to go by ferry
unhuëlen - to assume
iërwen - to inherit
buëden - to bathe
ofhuëlen - to diet
bewonneren - to admire
sinn - to be
verdischteren - to die of thirst
richen - to smell
den Dësch decken - to set the table
flirten - to flirt
erfréieren - to freeze to death
jéimeren - to whine
Spaass hunn - to have fun
liësen - to read
verspriëchen - to
iwwerschätzen - to overestimate
reesen - to travel
rëselen - to shake
laafen - to run
schwëllen - to swallow
äntwëren - to answer
zweifelen - to doubt
wonneren/ (sech) froën - to wonder
vermeiden - to avoid
schätzen - to appreciate
woën - to dare
kräischen - cry
spueren - to save







